ادبیات واندیشه:ژان پل سارتر-آلبر کامو-گور که لو کاچ
ترجمه:مصطفی رحیمی
این فایل پی دی اف در 15 صفحه به ذکر شیوه صحیح ترجمه انواع اسناد ملی،آشنایی همراه با مهارت برای ترجمه اسناد و مدارک رسمی،آشنایی با مدارک سجلی و ترجمه صحیح ان،آشنایی با مدارک ازدواج و ترجمه آن،آشنایی با وکالت نامه ها و ترجمه آن،آشنایی با مدارک نظام وظیفه و ترجمه آن،آشنایی با مدارک سوء پیشینه و ترجمه آن،آشنایی با گواهی نامه های پایان تحصیلات و ترجمه آن و... می پردازد.
ترجمه مقاله هدف حسابداری و مفهوم ارزیابی بازار به بازار در 7 صفحه با فرمت word
قسمتی از متن و ترجمه آن :
Now, let us consider about relationship between the concept of realized income and valuation gains or losses on financial assets. Before going on to the discussion of this issue, it would be helpful to compare the realized income and economic income and reconfirm the relationship between them. As already discussed in detail, with regard to financial assets in the proper sense of the word, the results of investments would be measured at the same amount under both of the two income concepts. In cases of financial assets that are mere investments of surplus money and can always be freely sold by the piece, their values are equal to the market prices no matter who holds them and a change in their market prices is in substance same as realization of cash flow.
حالا به رابطه بین مفهوم سود تحقق یافته با سود و زیان ارزیابی در داراییهای مالی توجه می کنیم.قبل از ادامه بحث بهتر است سود تحقق یافته و سود اقتصادی را با هم مقایسه کنیم و دوباره رابطه آنها را با هم مورد بررسی قرار دهیم .با توجه به معنی درست داراییهای مالی ،نتایج سرمایه گذاریها به میزان یکسان طبق هر دو مفهوم سود اندازه گیری می شوند. در مواردی که داراییهای مالی صرفاً پول اضافی هستند و می توانند بتدریج فروخته شوند ،ارزششان برابر با قیمتهای بازار است ومهم نیست چه کسی دارنده آن است و یک تغییر در قیمتهای بازار آنها در اصل با تحقق جریان نقد یکسان است.
هر آنچه برای یادگیری 504 واژه نیاز دارید!در 504 در 24، نه تنها از با کیفیت ترین و کاملترین عبارات و جملات کدبندی جهت تسریع یادگیری استفاده نموده ایم، بلکه تمامی عناصر دیگری که برای یادگیری لغات ممکن است مورد نیاز باشد را نیز شامل میشود، که عبارتند از تلفظ و فونتیک، هم معنی یا توضیح انگلیسی در کنار معادلهای فارسی، مثال از خود کتاب و ...
چرا «504 در 24» سریعترین روش است؟
جزوه کدبندی و آموزش لغت «504 در 24»، ضمن اینکه تمام عناصر مورد نیاز برای یادگیری لغات را علاوه بر بهترین عبارات کدبندی در اختیار شما قرار میدهد، هر جایی که لازم بوده به ریشه یابی لغات، و آوردن توضیحاتی به زبان ساده در مورد هم معنیها یا کاربرد کلمات در فارسی و انگلیسی پرداخته تا سریع اما اصولی این لغات و معانی و کاربرد آنها را فراگیرید..